1. “When Israel was a child, then I loved him and called My son out of Egypt.
"WhenH3588
HCIsraelH3478
HNpwasa child,H5288
HNcmsathen I loved himH157
HCHVqw1csHSp3msand calledH7121
HVqp1csMy sonH1121
HRHNcmscHSp1csout of Egypt.H4714
HCHRHNp
2. The more they called them, the more they went from them. They continued to sacrifice to the Baalim, and burn incense to graven images.
The more they calledH7121
HVqp3cpthem,Hl
HRHSp3mpthe moreH3651
HTmthey wentH1980
HVqp3cpfrom them.H6440
HRHNcbpcHSp3mpThey continued to sacrificeH2076
HVpi3mpto the Baalim,H1168
HRdHNpand burn incenseH6999
HVpi3mpHSnto graven images.H6456
HCHRdHNcmpa
3. I also taught Ephraim to walk; I took them on My arm. But they did not know that I healed them.
IH595
HCHPp1csalso taught EphraimH669
HRHNpto walk;H8637
HVcp1csI took themH3947
HVqp3msHSp3mponH5921
HRMy arm.H2220
HNcbpcHSp3msBut they did notH3808
HCHTnknowH3045
HVqp3cpthatH3588
HCI healed them.H7495
HVqp1csHSp3mp
4. I drew them with cords of a man, with bands of love; and I was to them as those who take off the yoke on their jaws, and I gently gave food to him.
I drew themH4900
HVqi1csHSp3mpwith cordsH2256
HRHNcbpcof a man,H120
HNcmsawith bandsH5688
HRHNcbpcof love;H160
HNcfsaand I wasH1961
HCHVqw1csto themHl
HRHSp3mpas those who take offH7311
HRHVhrmpcthe yokeH5923
HNcmsaonH5921
HRtheir jaws,H3895
HNcbdcHSp3mpand I gently gaveH5186
HCHVhi1csfoodH398
HVhi1csto him.H413
HRHSp3ms
5. He shall not return to the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king because they refused to return to Me.
He shall notH3808
HTnreturnH7725
HVqi3mstoH413
HRthe landH776
HNcbscof Egypt,H4714
HNpbut the AssyrianH804
HCHNpshall beH1931
HPp3mshis kingH4428
HNcmscHSp3msbecauseH3588
HCthey refusedH3985
HVpp3cpto returnH7725
HRHVqcto Me.
6. And the sword shall remain on his cities, and shall destroy his branches, and devour them because of their own counsels.
And the swordH2719
HNcfsashall remainH2342
HCHVqq3fson his cities,H5892
HRHNcfpcHSp3msand shall destroyH3615
HCHVpq3fshis branches,H905
HNcmpcHSp3msand devour themH398
HCHVqq3fsbecause of their own counsels.H4156
HRHNcfpcHSp3mp
7. And My people are bent on backsliding from Me. Though they called to the Most High, none would at all exalt Him.
And My peopleH5971
HCHNcmscHSp1csare bentH8511
HVqsmpaon backsliding from Me.H4878
HRHNcfscHSp1csThough they calledH7121
HVqi3mpHSp3mstoH413
HCHRthe Most High,H5920
HNcmsanoneH3808
HTnwould at allH3162
HDexaltH7311
HVoi3msHim.
8. How shall I give you up, Ephraim? How shall I deliver you, Israel? How shall I make you like Admah? How shall I set you as Zeboiim? My heart is turned within Me; My compassions are kindled together.
HowH349
HTishall I give you up,H5414
HVqi1csHSp2msEphraim?H669
HNpHow shall I deliver you,H4042
HVpi1csHSp2msIsrael?H3478
HNpHowH349
HTishall I make youH5414
HVqi1csHSp2mslike Admah?H126
HRHNpHow shall I set youH7760
HVqi1csHSp2msas Zeboiim?H6636
HRHNpMy heartH3820
HNcmscHSp1csis turnedH2015
HVNp3mswithin Me;H5921
HRHSp1csMy compassionsH5150
HNcmpcHSp1csare kindledH3648
HVNp3cptogether.H3162
HD
9. I will not carry out the heat of My anger; I will not return to destroy Ephraim, for I am God and not man, the Holy One in your midst; and I will not enter into the city.
I will notH3808
HTncarry outH6213
HVqi1csthe heatH2740
HNcmscof My anger;H639
HNcmscHSp1csI will notH3808
HTnreturnH7725
HVqi1csto destroyH7843
HRHVpcEphraim,H669
HNpforH3588
HCIH595
HPp1csamGodH410
HNcmsaand notH3808
HCHTnman,H376
HNcmsathe Holy OneH6918
HAamsain your midst;H7130
HRHNcmscHSp2msand I will notH3808
HCHTnenterH935
HVqi1csinto the city.H5892
HRHNcmsa
10. They shall walk after the LORD; He shall roar like a lion. When He shall roar, then the children shall tremble from the west.
They shall walkH3212
HVqi3mpafterH310
HRthe LORD;H3068
HNpHe shall roarH7580
HVqi3mslike a lion.H738
HRHNcmsaWhenH3588
HCHeH1931
HPp3msshall roar,H7580
HVqi3msthen the childrenH1121
HNcmpashall trembleH2729
HCHVqi3mpfrom the west.H3220
HRHNcmsa
11. They shall tremble like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria. And I will place them in their houses,” says the LORD.
They shall trembleH2729
HVqi3mplike a birdH6833
HRHNcbsaout of Egypt,H4714
HRHNpand like a doveH3123
HCHRHNcfsaout of the landH776
HRHNcbscof Assyria.H804
HNpAnd I will place themH3427
HCHVhq1csHSp3mpinH5921
HRtheir houses,"H1004
HNcmpcHSp3mpsaysH5002
HNcmscthe LORD.H3068
HNp
12. “Ephraim circles around Me with lying, and the house of Israel with deceit. And Judah is still wayward toward God, and toward the Holy One, Who is faithful.”
"EphraimH669
HNpcircles around MeH5437
HVqp3cpHSp1cswith lying,H3585
HRHNcmsaand the houseH1004
HNcmscof IsraelH3478
HNpwith deceit.H4820
HCHRHNcfsaAnd JudahH3063
HCHNpis stillH5750
HDwaywardH7300
HVqrmsatowardH5973
HRGod,H410
HNcmsaand towardH5973
HCHRthe Holy One,H6918
HAampaWho is faithful."H539
HVNrmsa


Copyright © 2025 A Faithful Version. All Rights Reserved