Exodus 7

btn2btn3

 
Exodus 7

1. And the LORD said to Moses, “See, I have made you a god to Pharaoh. And Aaron your brother shall be your prophet.

2. You shall speak all that I command you. And Aaron your brother shall speak to Pharaoh that he send the children of Israel out of his land.

3. And I will harden Pharaoh’s heart and multiply My signs and My wonders in the land of Egypt.

4. But Pharaoh shall not hearken to you, and I will lay My hand upon Egypt, and bring My armies, My people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.

5. And the Egyptians shall know that I am the LORD when I stretch forth My hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.”

6. And Moses and Aaron did as the LORD commanded them; so they did.

7. And Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.

8. And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

9. “When Pharaoh shall speak to you saying, ‘Give a miracle for yourselves,’ you shall say to Aaron, ‘Take your rod, and throw it in front of Pharaoh. It shall become a snake.’ ”

10. And Moses and Aaron went in to Pharaoh. And they did so as the LORD had commanded. And Aaron threw down his rod in front of Pharaoh and in front of his servants, and it became a snake.

11. Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers. And they, the priests of Egypt, did the same with their secret arts,

12. For each man threw down his rod, and they became snakes, but Aaron’s rod swallowed up their rods.

13. And He hardened Pharaoh’s heart so that he did not hearken to them, as the LORD had said.

14. And the LORD said to Moses, “Pharaoh’s heart is hardened. He refuses to let the people go.

15. You go to Pharaoh in the morning. Lo, he goes out to the water. And you shall stand by the river’s bank until he comes. And you shall take in your hand the rod which was turned to a snake.

16. And you shall say to him, ‘The LORD God of the Hebrews has sent me to you, saying, “Let My people go so that they may serve Me in the wilderness.” And, behold, until now you would not hear.

17. Thus says the LORD, “In this you shall know that I am the LORD. Behold, I will smite with the rod that is in My hand upon the waters in the river, and they shall be turned to blood.

18. And the fish in the river shall die, and the river shall stink. And the Egyptians shall hate to drink of the water of the river.” ’ ”

19. And the LORD spoke to Moses, “Say to Aaron, ‘Take your rod, and stretch out your hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their canals, and upon their pools, and upon every reservoir of their waters, that they may become blood. And blood shall be throughout all the land of Egypt, both in wooden and in stone vessels.’ ”

20. And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded. And he lifted up the rod and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants. And all the waters in the river were turned to blood.

21. And the fish in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river. And there was blood throughout all the land of Egypt.

22. And the priests of Egypt did so with their secret arts. And Pharaoh’s heart was hardened, and he did not hearken to them, as the LORD had said.

23. And Pharaoh turned and went into his house; And he also did not take this to heart.

24. And all the Egyptians dug all around the river for water to drink, for they could not drink of the water of the river.

25. And seven days were completed after the LORD had stricken the river.

btn2btn3

footer_img

And the LORDH3068
HNp
saidH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
Moses,H4872
HNp
"See,H7200
HVqv2ms
I have made youH5414
HVqp1csHSp2ms
a godH430
HNcmpa
to Pharaoh.H6547
HRHNp
And AaronH175
HCHNp
your brotherH251
HNcmscHSp2ms
shall beH1961
HVqi3ms
your prophet.H5030
HNcmscHSp2ms

YouH859
HPp2ms
shall speakH1696
HVpi2ms
H853
HTo
allH3605
HNcmsc
thatH834
HTr
I command you.H6680
HVpi1csHSp2ms
And AaronH175
HCHNp
your brotherH251
HNcmscHSp2ms
shall speakH1696
HVpi3ms
to PharaohH6547
HNp
thatH413
HR
he sendH7971
HCHVpq3ms
H853
HTo
the childrenH1121
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
out of his land.H776
HRHNcbscHSp3ms

But PharaohH6547
HNp
shall notH3808
HCHTn
hearkenH8085
HVqi3ms
to you,H413
HRHSp2mp
and I will layH5414
HCHVqq1cs
H853
HTo
My handH3027
HNcbscHSp1cs
upon Egypt,H4714
HRHNp
and bringH3318
HCHVhq1cs
H853
HTo
My armies,H6635
HNcbpcHSp1cs
H853
HTo
My peopleH5971
HNcmscHSp1cs
the childrenH1121
HNcmpc
of Israel,H3478
HNp
out of the landH776
HRHNcbsc
of EgyptH4714
HNp
by greatH1419
HAampa
judgments.H8201
HRHNcmpa

And the EgyptiansH4713
HNp
shall knowH3045
HCHVqq3cp
thatH3588
HC
IH589
HPp1cs
amthe LORDH3068
HNp
when I stretch forthH5186
HRHVqcHSp1cs
H853
HTo
My handH3027
HNcbscHSp1cs
uponH5921
HR
Egypt,H4714
HNp
and bring outH3318
HCHVhq1cs
H853
HTo
the childrenH1121
HNcmpc
of IsraelH3478
HNp
from among them."H8432
HRHNcmscHSp3mp

And the LORDH3068
HNp
spokeH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
MosesH4872
HNp
and toH413
HCHR
Aaron,H175
HNp
saying,H559
HRHVqc

"WhenH3588
HC
PharaohH6547
HNp
shall speakH559
HRHVqc
to youH413
HRHSp2mp
saying,H1696
HVpi3ms
'GiveH5414
HVqv2mp
a miracleH4159
HNcmsa
for yourselves,'Hl
HRHSp2mp
you shall sayH559
HCHVqq2ms
toH413
HR
Aaron,H175
HNp
'TakeH3947
HVqv2ms
H853
HTo
your rod,H4294
HNcmscHSp2ms
and throwH7993
HCHVhv2ms
itin front ofH6440
HRHNcbpc
Pharaoh.H6547
HNp
It shall becomeH1961
HVqj3ms
a snake.'”H8577
HRHNcmsa

And MosesH4872
HNp
and AaronH175
HCHNp
went inH935
HCHVqw3ms
toH413
HR
Pharaoh.H6547
HNp
And they didH6213
HCHVqw3mp
soH3651
HD
asH834
HRHTr
the LORDH3068
HNp
had commanded.H6680
HVpp3ms
And AaronH175
HNp
threw downH7993
HCHVhw3ms
H853
HTo
his rodH4294
HNcmscHSp3ms
in front ofH6440
HRHNcbpc
PharaohH6547
HNp
and in frontH6440
HCHRHNcbpc
of his servants,H5650
HNcmpcHSp3ms
and it becameH1961
HCHVqw3ms
a snake.H8577
HRHNcmsa

Then PharaohH6547
HNp
alsoH1571
HTa
calledH7121
HCHVqw3ms
the wise menH2450
HRdHAampa
and the sorcerers.H3784
HCHRdHVprmpa
And they,H1992
HPp3mp
the priestsH2748
HNcmpc
of Egypt,H4714
HNp
didH6213
HCHVqw3mp
the sameH3651
HTm
with theirH1571
HD
secret arts,H3858
HRHNcmpcHSp3mp

For each manH376
HNcmsa
threw downH7993
HCHVhw3mp
his rod,H4294
HNcmscHSp3ms
and they becameH1961
HCHVqw3mp
snakes,H8577
HRHNcmpa
but Aaron'sH175
HNp
rodH4294
HNcmsc
swallowed upH1104
HCHVqw3ms
H853
HTo
their rods.H4294
HNcmpcHSp3mp

And He hardenedH2388
HCHVqw3ms
Pharaoh'sH6547
HNp
heartH3820
HNcmsc
so that he did notH3808
HCHTn
hearkenH8085
HVqp3ms
to them,H413
HRHSp3mp
asH834
HRHTr
the LORDH3068
HNp
had said.H1696
HVpp3ms

And the LORDH3068
HNp
saidH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
Moses,H4872
HNp
"Pharaoh'sH6547
HNp
heartH3820
HNcmsc
ishardened.H3515
HAamsa
He refusesH3985
HVpp3ms
to let the peopleH5971
HTdHNcmsa
go.H7971
HRHVpc

You goH3212
HVqv2ms
toH413
HR
PharaohH6547
HNp
in the morning.H1242
HRdHNcmsa
Lo,H2009
HTm
he goes outH3318
HVqrmsa
to the water.H4325
HTdHNcmpaHSd
And you shall standH5324
HCHVNq2ms
byH5921
HR
the river'sH2975
HTdHNp
bankH8193
HNcfsc
until he comes.H7125
HRHVqcHSp3ms
And you shall takeH3947
HVqi2ms
in your handH3027
HRHNcbscHSp2ms
the rodH4294
HCHTdHNcmsa
whichH834
HTr
was turnedH2015
HVNp3ms
to a snake.H5175
HRHNcmsa

And you shall sayH559
HCHVqq2ms
to him,H413
HRHSp3ms
'The LORDH3068
HNp
GodH430
HNcmpc
of the HebrewsH5680
HTdHNgmpa
has sent meH7971
HVqp3msHSp1cs
to you,H413
HRHSp2ms
saying,H559
HRHVqc
H853
HTo
"Let My peopleH5971
HNcmscHSp1cs
goH7971
HVpv2ms
so that they may serve MeH5647
HCHVqi3mpHSp1cs
in the wilderness."H4057
HRdHNcmsa
And, behold,H2009
HCHTm
untilH5704
HR
nowH3541
HD
you would notH3808
HTn
hear.H8085
HVqp2ms

ThusH3541
HD
saysH559
HVqp3ms
the LORD,H3068
HNp
"In thisH2063
HRHPdxfs
you shall knowH3045
HVqi2ms
thatH3588
HC
IH589
HPp1cs
amthe LORD.H3068
HNp
Behold,H2009
HTm
IH595
HPp1cs
will smiteH5221
HVhrmsa
with the rodH4294
HRdHNcmsa
thatH834
HTr
isin My handH3027
HRHNcbscHSp1cs
uponH5921
HR
the watersH4325
HTdHNcmpa
H834
HTr
in the river,H2975
HRdHNp
and they shall be turnedH2015
HCHVNp3cp
to blood.H1818
HRHNcmsa

And the fishH1710
HCHTdHNcfsa
H834
HTr
in the riverH2975
HRdHNp
shall die,H4191
HVqi3fs
and the riverH2975
HTdHNp
shall stink.H887
HCHVqq3ms
And the EgyptiansH4713
HNp
shall hateH3811
HCHVNq3cp
to drinkH8354
HRHVqc
of the waterH4325
HNcmpa
ofH4480
HR
the river."’”H2975
HTdHNp

And the LORDH3068
HNp
spokeH559
HCHVqw3ms
toH413
HR
Moses,H4872
HNp
"SayH559
HVqv2ms
toH413
HR
Aaron,H175
HNp
'TakeH3947
HVqv2ms
your rod,H4294
HNcmscHSp2ms
and stretch outH5186
HCHVqv2ms
your handH3027
HNcbscHSp2ms
uponH5921
HR
the watersH4325
HNcmpc
of Egypt,H4714
HNp
uponH5921
HR
their streams,H5104
HNcmpcHSp3mp
uponH5921
HR
their canals,H2975
HNcmpcHSp3mp
and uponH5921
HCHR
their pools,H98
HNcmpcHSp3mp
and uponH5921
HCHR
everyH3605
HNcmsc
reservoirH4723
HNcmsc
of their waters,H4325
HNcmpcHSp3mp
thatthey may becomeH1961
HCHVqi3mp
blood.H1818
HNcmsa
And bloodH1818
HNcmsa
shall beH1961
HCHVqq3ms
throughout allH3605
HRHNcmsc
the landH776
HNcbsc
of Egypt,H4714
HNp
both in woodenH6086
HCHRdHNcmpa
and in stoneH68
HCHRdHNcfpa
vessels.'”>

And MosesH4872
HNp
and AaronH175
HCHNp
didH6213
HCHVqw3mp
so,H3651
HD
asH834
HRHTr
the LORDH3068
HNp
commanded.H6680
HVpp3ms
And he lifted upH7311
HCHVhw3ms
the rodH4294
HRdHNcmsa
and struckH5221
HCHVhw3ms
H853
HTo
the watersH4325
HTdHNcmpa
thatH834
HTr
werein the river,H2975
HRdHNp
in the sightH5869
HRHNcbdc
of PharaohH6547
HNp
and in the sightH5869
HCHRHNcbdc
of his servants.H5650
HNcmpcHSp3ms
And allH3605
HNcmsc
the watersH4325
HTdHNcmpa
H834
HTr
in the riverH2975
HRdHNp
were turnedH2015
HCHVNw3mp
to blood.H1818
HRHNcmsa

And the fishH1710
HCHTdHNcfsa
H834
HTr
in the riverH2975
HRdHNp
died;H4191
HVqp3fs
and the riverH2975
HTdHNp
stank,H887
HCHVqw3ms
and the EgyptiansH4713
HNp
couldH3201
HVqp3cp
notH3808
HCHTn
drinkH8354
HRHVqc
of the waterH4325
HNcmpa
ofH4480
HR
the river.H2975
HTdHNp
And there wasH1961
HCHVqw3ms
bloodH1818
HTdHNcmsa
throughout allH3605
HRHNcmsc
the landH776
HNcbsc
of Egypt.H4714
HNp

And the priestsH2748
HNcmpc
of EgyptH4714
HNp
didH6213
HCHVqw3mp
soH3651
HD
with their secret arts.H3909
HRHNcmpcHSp3mp
And Pharaoh'sH6547
HNp
heartH3820
HNcmsc
was hardened,H2388
HCHVqw3ms
and he did notH3808
HCHTn
hearkenH8085
HVqp3ms
to them,H413
HRHSp3mp
asH834
HRHTr
the LORDH3068
HNp
had said.H1696
HVpp3ms

And allH3605
HNcmsc
the EgyptiansH4713
HNp
dugH2658
HCHVqw3mp
all aroundH5439
HNcbpc
the riverH2975
HTdHNp
for waterH4325
HNcmpa
to drink,H8354
HRHVqc
forH3588
HC
they couldH3201
HVqp3cp
notH3808
HTn
drinkH8354
HRHVqc
of the waterH4325
HRHNcmpc
of the river.H2975
HTdHNp

And sevenH7651
HAcmsc
daysH3117
HNcmpa
were completedH4390
HCHVNw3ms
afterH310
HR
the LORDH3068
HNp
had strickenH5221
HVhc
H853
HTo
the river.H2975
HTdHNp

Contact Webmaster

Copyright © 2024 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2024 A Faithful Version. All Rights Reserved