Esther 4

btn2btn3

 
Esther 4

1. When Mordecai understood all that was done, Mordecai tore his clothes and put on sackcloth with ashes and went out into the middle of the city, and cried with a loud and bitter cry.

2. And he even came before the king’s gate—but none might enter into the king’s gate clothed with sackcloth.

3. And in every province, wherever the king’s command and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping and wailing. And many lay in sackcloth and ashes.

4. And Esther’s servant women and her officers came and told her. And the queen was exceedingly grieved, and she sent clothing to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him. But he did not accept it.

5. And Esther called for Hathach, one of the king’s officers whom he had appointed to attend to her, and gave him a command to go to Mordecai to learn what this matter was and why it was.

6. And Hathach went out to Mordecai, to the street of the city in front of the king’s gate.

7. And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of the money which Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the Jews in order to destroy them.

8. Also he gave him a copy of the writing of the decree which was given at Shushan to destroy them, to show it to Esther and to declare it to her, and to command her that she should go in to the king to make supplication to him, and to seek help for her people.

9. And Hathach came and told Esther the words of Mordecai.

10. Again Esther spoke to Hathach, and gave him a message for Mordecai:

11. “The king’s servants and the people of the king’s provinces know that whoever, whether man or woman, shall come to the king into the inner court, who is not called, there is one law of his: execution— except such to whom the king shall hold out the golden scepter so that he may live. But I have not been called to come in to the king these past thirty days.”

12. And they told Mordecai Esther’s words.

13. And Mordecai commanded them to answer Esther, “Do not think within yourself that you shall escape in the king’s house more than all the Jews.

14. For even if you are completely silent at this time, relief and deliverance shall arise to the Jews from another place, but you and your father’s house shall be destroyed. And who knows whether you have come to such a royal position for a time such as this?”

15. And Esther told them to return to Mordecai this answer:

16. “Go, gather together all the Jews who are present in Shushan, and fast for me, and do not eat nor drink three days, night or day. My maidservants and I will also fast in the same way. And so I will go in to the king, which is not according to the law. And if I perish, I perish.”

17. And Mordecai went his way and did according to all that Esther had commanded him.

btn2btn3

footer_img

When MordecaiH4782
HCHNp
understoodH3045
HVqp3ms
H853
HTo
allH3605
HNcmsa
thatH834
HTr
was done,H6213
HVNp3ms
MordecaiH4782
HNp
toreH7167
HCHVqw3ms
H853
HTo
his clothesH899
HNcmpcHSp3ms
and put onH3847
HCHVqw3ms
sackclothH8242
HNcmsa
with ashesH665
HCHNcmsa
and went outH3318
HCHVqw3ms
into the middleH8432
HRHNcmsc
of the city,H5892
HTdHNcfsa
and criedH2199
HCHVqw3ms
with a loudH1419
HAafsa
and bitterH4751
HCHAafsa
cry.H2201
HNcfsa

And he evenH5704
HR
cameH935
HCHVqw3ms
beforeH6440
HRHNcbpc
the king'sH4428
HTdHNcmsa
gate—H8179
HNcmsc
butH3588
HC
noneH369
HTn
mightenterH935
HRHVqc
intoH413
HR
the king'sH4428
HTdHNcmsa
gateH8179
HNcmsc
clothedH3830
HRHNcmsc
with sackcloth.H8242
HNcmsa

And in everyH3605
HCHRHNcmsc
province,H4082
HNcfsa
H4082
HCHNcfsa
whereverH4725
HNcmsc
H834
HTr
the king'sH4428
HTdHNcmsa
commandH1697
HNcmsc
and his decreeH1881
HCHNcfscHSp3ms
came,H5060
HVhrmsa
there was greatH1419
HAamsa
mourningH60
HNcmsa
among the Jews,H3064
HRdHNgmpa
and fasting,H6685
HCHNcmsa
and weepingH1065
HCHNcmsa
and wailing.H4553
HCHNcmsa
And manyH7227
HRdHAampa
layH3331
HVHi3ms
in sackclothH8242
HNcmsa
and ashes.H665
HCHNcmsa

And Esther'sH635
HNp
servant womenH5291
HNcfpc
and her officersH5631
HCHNcmpcHSp3fs
cameH935
HCHVqw3fp
and toldH5046
HCHVhw3mp
her.Hl
HRHSp3fs
And the queenH4436
HTdHNcfsa
was exceedinglyH3966
HD
grieved,H2342
HCHVfw3fs
and she sentH7971
HCHVqw3fs
clothingH899
HNcmpa
to clotheH3847
HRHVhc
H853
HTo
Mordecai,H4782
HNp
and to take awayH5493
HCHRHVhc
his sackclothH8242
HNcmscHSp3ms
from him.H5921
HRHRHSp3ms
But he did notH3808
HCHTn
acceptH6901
HVpp3ms
it.

And EstherH635
HNp
calledH7121
HCHVqw3fs
for Hathach,H2047
HRHNp
oneof the king'sH4428
HTdHNcmsa
officersH5631
HRHNcmpc
whomH834
HTr
he had appointedH5975
HVhp3ms
to attend to her,H6440
HRHNcbpcHSp3fs
and gave him a commandH6680
HCHVpw3fsHSp3ms
to go toH5921
HR
MordecaiH4782
HNp
to learnH3045
HRHVqc
whatH4100
HTi
thisH2088
HPdxms
matter wasandH5921
HCHR
whyH4100
HTi
itH2088
HPdxms
was.

And HathachH2047
HNp
went outH3318
HCHVqw3ms
toH413
HR
Mordecai,H4782
HNp
toH413
HR
the streetH7339
HNcfsc
of the cityH5892
HTdHNcfsa
H834
HTr
in frontH6440
HRHNcbpc
of the king'sH4428
HTdHNcmsa
gate.H8179
HNcmsc

And MordecaiH4782
HNp
toldH5046
HCHVhw3ms
himHl
HRHSp3ms
H853
HTo
of allH3605
HNcmsa
thatH834
HTr
had happened to him,H7136
HVqp3msHSp3ms
andH853
HCHTo
of the sumH6575
HNcfsc
of the moneyH3701
HTdHNcmsa
whichH834
HTr
HamanH2001
HNp
had promisedH559
HVqp3ms
to payH8254
HRHVqc
toH5921
HR
the king'sH4428
HTdHNcmsa
treasuriesH1595
HNcmpc
for the JewsH3064
HRdHNgmpa
in order to destroy them.H6
HRHVpcHSp3mp

AlsoH853
HCHTo
he gaveH5414
HVNp3ms
himHl
HRHSp3ms
a copyH6572
HNcmsc
of the writingH3791
HNcmsc
of the decreeH1881
HTdHNcfsa
whichH834
HTr
wasgivenH5414
HVqp3ms
at ShushanH7800
HRHNp
to destroy them,H8045
HRHVhcHSp3mp
to showH7200
HRHVhc
H853
HTo
itto EstherH635
HNp
and to declareH5046
HCHRHVhc
it to her,Hl
HRHSp3fs
and to commandH6680
HCHRHVpc
herH5921
HRHSp3fs
that she should go inH935
HRHVqc
toH413
HR
the kingH4428
HTdHNcmsa
to make supplicationH2603
HRHVtc
to him,Hl
HRHSp3ms
and to seekH1245
HCHRHVpc
helpH6440
HRHRHNcbpcHSp3ms
forH5921
HR
her people.H5971
HNcmscHSp3fs

And HathachH2047
HNp
cameH935
HCHVqw3ms
and toldH5046
HCHVhw3ms
EstherH635
HRHNp
H853
HTo
the wordsH1697
HNcmpc
of Mordecai.H4782
HNp

Again EstherH635
HNp
spokeH559
HCHVqw3fs
to Hathach,H2047
HRHNp
and gave him a messageH6680
HCHVpw3fsHSp3ms
forH413
HR
Mordecai:H4782
HNp

"The king'sH4428
HTdHNcmsa
H3605
HNcmsc
servantsH5650
HNcmpc
and the peopleH5971
HCHNcmsc
of the king'sH4428
HTdHNcmsa
provincesH4082
HNcfpc
knowH3045
HVqrmpa
that whoever,H834
HTr
whetherH3605
HNcmsc
manH376
HNcmsa
or woman,H802
HCHNcfsa
H834
HTr
shall comeH935
HVqi3ms
toH413
HR
the kingH4428
HTdHNcmsa
intoH413
HR
the innerH6442
HTdHAafsa
court,H2691
HTdHNcbsa
whoH834
HTr
is notH3808
HTn
called,H7121
HVNi3ms
there isoneH259
HAcfsa
law of his:H1881
HNcfscHSp3ms
execution—H4191
HRHVhc
exceptH905
HRHNcmsa
suchH834
HRHTr
to whomHl
HRHSp3ms
the kingH4428
HTdHNcmsa
shall hold outH3447
HVhi3ms
H853
HTo
the goldenH2091
HTdHNcmsa
scepterH8275
HNcmsc
so that he may live.H2421
HCHVqq3ms
But IH589
HCHPp1cs
have notH3808
HTn
been calledH7121
HVNp1cs
to come inH935
HRHVqc
toH413
HR
the kingH4428
HTdHNcmsa
theseH2088
HPdxms
pastthirtyH7970
HAcbpa
days."H3117
HNcmsa

And they toldH5046
HCHVhw3mp
MordecaiH4782
HRHNp
H853
HTo
Esther'sH635
HNp
words.H1697
HNcmpc

And MordecaiH4782
HNp
commandedH559
HCHVqw3ms
them toH413
HR
answerH7725
HRHVhc
Esther,H635
HNp
"Do notH408
HTn
thinkH1819
HVpj2fs
within yourselfH5315
HRHNcbscHSp2fs
that you shall escapeH4422
HRHVNc
in the king'sH4428
HTdHNcmsa
houseH1004
HNcmsc
more than allH3605
HRHNcmsc
the Jews.H3064
HTdHNgmpa

ForH3588
HC
even ifH518
HC
you are completelyH2790
HVha
silentH2790
HVhi2fs
at thisH2063
HTdHPdxfs
time,H6256
HRdHNcbsa
reliefH7305
HNcmsa
and deliveranceH2020
HCHNcfsa
shall ariseH5975
HVqi3ms
to the JewsH3064
HRdHNgmpa
from anotherH312
HAamsa
place,H4725
HRHNcmsa
but youH859
HCHPp2fs
and your father'sH1
HNcmscHSp2fs
houseH1004
HCHNcmsc
shall be destroyed.H6
HVqi2mp
And whoH4310
HCHTi
knowsH3045
HVqrmsa
whetherH518
HC
you have comeH5060
HVhp2fs
to sucha royal positionH4438
HRdHNcfsa
for a timeH6256
HRHNcbsa
such asthis?"H2063
HRHPdxfs

And EstherH635
HNp
toldH559
HCHVqw3fs
them to returnH7725
HRHVhc
toH413
HR
MordecaiH4782
HNp
this answer:>

"Go,H3212
HVqv2ms
gather togetherH3664
HVqv2ms
H853
HTo
allH3605
HNcmsc
the JewsH3064
HTdHNgmpa
who are presentH4672
HTdHVNrmpa
in Shushan,H7800
HRHNp
and fastH6684
HCHVqv2mp
for me,H5921
HRHSp1cs
and do notH408
HCHTn
eatH398
HVqj2mp
norH408
HCHTn
drinkH8354
HVqj2mp
threeH7969
HAcmsc
days,H3117
HNcmpa
nightH3915
HNcmsa
or day.H3117
HCHNcmsa
My maidservantsH5291
HCHNcfpcHSp1cs
and IH589
HPp1cs
will alsoH1571
HTa
fastH6684
HVqi1cs
in the same way.H3651
HTm
And soH3651
HCHRHD
I will go inH935
HVqi1cs
toH413
HR
the king,H4428
HTdHNcmsa
whichH834
HTr
isnotH3808
HTn
according to the law.H1881
HRdHNcfsa
And ifH834
HCHRHTr
I perish,H6
HVqp1cs
I perish."H6
HVqp1cs

And MordecaiH4782
HNp
went his wayH5674
HCHVqw3ms
and didH6213
HCHVqw3ms
according to allH3605
HRHNcmsa
thatH834
HTr
EstherH635
HNp
had commandedH6680
HVpp3fs
him.H5921
HRHSp3ms

Contact Webmaster

Copyright © 2024 A Faithful Version. All Rights Reserved

Copyright © 2024 A Faithful Version. All Rights Reserved