1. In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah king of Judah began to reign.
In the twenty-seventhH6242
HAcbpaH7651
HCHAcfsaH8141
HRHNcfscyearH8141
HNcfsaof JeroboamH3379
HRHNpkingH4428
HNcmscof Israel,H3478
HNpAzariahH5838
HNpthe sonH1121
HNcmscof AmaziahH558
HNpkingH4428
HNcmscof JudahH3063
HNpbegan to reign.H4427
HVqp3ms
2. He was sixteen years old when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. And his mother’s name was Jecholiah of Jerusalem.
He wasH1961
HVqp3mssixteenH8337
HAcfsaH6240
HAcfsayearsH8141
HNcfsaoldH1121
HNcmscwhen he began to reign,H4427
HRHVqcHSp3msand he reignedH4427
HVqp3msfifty-twoH2572
HCHAcbpaH8147
HCHAcfdayearsH8141
HNcfsain Jerusalem.H3389
HRHNpAnd his mother'sH517
HNcfscHSp3msnameH8034
HCHNcmscwasJecholiahH3203
HNpof Jerusalem.H3389
HRHNp
3. And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
And he didH6213
HCHVqw3mswhat wasrightH3477
HTdHAamsain the sightH5869
HRHNcbdcof the LORD,H3068
HNpaccording to allH3605
HRHNcmsathatH834
HTrhis fatherH1
HNcmscHSp3msAmaziahH558
HNphad done.H6213
HVqp3ms
4. Only, the high places were not removed. The people still sacrificed and burned incense on the high places.
Only,H7535
HTathe high placesH1116
HTdHNcfpawere notH3808
HTnremoved.H5493
HVqp3cpThe peopleH5971
HTdHNcmsastillH5750
HDsacrificedH2076
HVprmpaand burned incenseH6999
HCHVprmpaon the high places.H1116
HRdHNcfpa
5. And the LORD struck the king so that he was a leper until the day of his death and lived in a separate house. And the king’s son, Jotham, was over the house, judging the people of the land.
And the LORDH3068
HNpstruckH5060
HCHVpw3msH853
HTothe kingH4428
HTdHNcmsaso that he wasH1961
HCHVqw3msa leperH6879
HVPsmsauntilH5704
HRthe dayH3117
HNcmscofH5921
HRhis deathH4194
HNcmscHSp3msand livedH3427
HCHVqw3msin a separateH2669
HTdHNcfsahouse.H1004
HRHNcmscAnd the king'sH4428
HTdHNcmsason,H1121
HNcmscJotham,H3147
HCHNpwasover the house,H1004
HTdHNcmsajudgingH8199
HVqrmsaH853
HTothe peopleH5971
HNcmscof the land.H776
HTdHNcbsa
6. And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
And the restH3499
HCHNcmscof the actsH1697
HNcmpcof Azariah,H5838
HNpand allH3605
HCHNcmscthatH834
HTrhe did,H6213
HVqp3msaretheyH1992
HPp3mpnotH3808
HTiHTnwrittenH3789
HVqsmpainH5921
HRthe bookH5612
HNcmscof the chroniclesH1697
HNcmpcH3117
HTdHNcmpaof the kingsH4428
HRHNcmpcof Judah?H3063
HNp
7. And Azariah slept with his fathers. And they buried him with his fathers in the city of David. And his son Jotham reigned in his place.
And AzariahH5838
HNpsleptH7901
HCHVqw3mswithH5973
HRhis fathers.H1
HNcmpcHSp3msAnd they buriedH6912
HCHVqw3mphimH853
HToHSp3mswithH5973
HRhis fathersH1
HNcmpcHSp3msin the cityH5892
HRHNcfscof David.H1732
HNpAnd his sonH1121
HNcmscHSp3msJothamH3147
HNpreignedH4427
HCHVqw3msin his place.H8478
HRHSp3ms
8. In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zachariah the son of Jeroboam reigned over Israel in Samaria, six months.
In the thirty-eighthH7970
HAcbpaH8083
HCHAcfsaH8141
HRHNcfscyearH8141
HNcfsaof AzariahH5838
HRHNpkingH4428
HNcmscof Judah,H3063
HNpZachariahH2148
HNpthe sonH1121
HNcmscof JeroboamH3379
HNpreignedH4427
HVqp3msoverH5921
HRIsraelH3478
HNpin Samaria,H8111
HRHNpsixH8337
HAcmsamonths.H2320
HNcmpa
9. And he did that which was evil in the sight of the LORD as his fathers had done. He did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
And he didH6213
HCHVqw3msthat whichwas evilH7451
HTdHAamsain the sightH5869
HRHNcbdcof the LORDH3068
HNpasH834
HRHTrhis fathersH1
HNcmpcHSp3mshad done.H6213
HVqp3cpHe did notH3808
HTndepartH5493
HVqp3msfrom the sinsH2403
HRHNcfpcof JeroboamH3379
HNpthe sonH1121
HNcmscof Nebat,H5028
HNpwhoH834
HTrH853
HTomade IsraelH3478
HNpto sin.H2398
HVhp3ms
10. And Shallum the son of Jabesh conspired against him. And he struck him before the people, and killed him, and reigned in his place.
And ShallumH7967
HNpthe sonH1121
HNcmscof JabeshH3003
HNpconspiredH7194
HCHVqw3msagainst him.H5921
HRHSp3msAnd he struck himH5221
HCHVhw3msHSp3msbeforeH6905
HNcmscthe people,H5971
HNcmsaand killed him,H4191
HCHVhw3msHSp3msand reignedH4427
HCHVqw3msin his place.H8478
HRHSp3ms
11. And the rest of the acts of Zachariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
And the restH3499
HCHNcmscof the actsH1697
HNcmpcof Zachariah,H2148
HNpbehold, theyH2009
HTmHSp3mparewrittenH3789
HVqsmpainH5921
HRthe bookH5612
HNcmscof the chroniclesH1697
HNcmpcH3117
HTdHNcmpaof the kingsH4428
HRHNcmpcof Israel.H3478
HNp
12. This was the word of the LORD which He spoke to Jehu, saying, “Your sons shall sit on the throne of Israel until the fourth generation.” And it was so.
ThisH1931
HPp3mswasthe wordH1697
HNcmscof the LORDH3068
HNpwhichH834
HTrHe spokeH1696
HVpp3mstoH413
HRJehu,H3058
HNpsaying,H559
HRHVqc"YourHl
HRHSp2mssonsH1121
HNcmpcshall sitH3427
HVqi3mponH5921
HRthe throneH3678
HNcmscof IsraelH3478
HNpuntil the fourthH7243
HAompageneration." And it wasH1961
HCHVqw3msso.H3651
HD
13. Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah. And he reigned in Samaria a full month.
ShallumH7967
HNpthe sonH1121
HNcmscof JabeshH3003
HNpbegan to reignH4427
HVqp3msin the thirty-ninthH7970
HAcbpaH8672
HCHAcfsaH8141
HRHNcfscyearH8141
HNcfsaof UzziahH5818
HRHNpkingH4428
HNcmscof Judah.H3063
HNpAnd he reignedH4427
HCHVqw3msin SamariaH8111
HRHNpa fullH3117
HNcmpamonth.H3391
HNcmsc
14. For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria. And he killed him and reigned in his place.
For MenahemH4505
HNpthe sonH1121
HNcmscof GadiH1424
HNpwent upH5927
HCHVqw3msfrom Tirzah,H8656
HRHNpand cameH935
HCHVqw3msto SamariaH8111
HNpand struckH5221
HCHVhw3msH853
HToShallumH7967
HNpthe sonH1121
HNcmscof JabeshH3003
HNpin Samaria.H8111
HRHNpAnd he killed himH4191
HCHVhw3msHSp3msand reignedH4427
HCHVqw3msin his place.H8478
HRHSp3ms
15. And the rest of the acts of Shallum, and the conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
And the restH3499
HCHNcmscof the actsH1697
HNcmpcof Shallum,H7967
HNpand the conspiracyH7195
HCHNcmscHSp3mswhichH834
HTrhe made,H7194
HVqp3msbehold, theyH2009
HTmHSp3mparewrittenH3789
HVqsmpainH5921
HRthe bookH5612
HNcmscof the chroniclesH1697
HNcmpcH3117
HTdHNcmpaof the kingsH4428
HRHNcmpcof Israel.H3478
HNp
16. Then Menahem struck Tiphsah, and all in it, and its borders, from Tirzah. Because they did not open their gates to him, he struck it. He ripped up all its pregnant women.
ThenH227
HDMenahemH4505
HNpstruckH5221
HVhi3msH853
HToTiphsah,H8607
HNpandH853
HCHToallH3605
HNcmscH834
HTrin it,Hb
HRHSp3fsandH853
HCHToits borders,H1366
HNcmpcHSp3fsfrom Tirzah.H8656
HRHNpBecauseH3588
HCthey did notH3808
HTnopen their gates toH6605
HVqp3ms
HCHVhw3msHe ripped upH1234
HVpp3msH853
HToallH3605
HNcmscits pregnant women.H2030
HTdHAafpcHSp3fs
17. In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel, ten years in Samaria.
In the thirty-ninthH7970
HAcbpaH8672
HCHAcfsaH8141
HRHNcfscyearH8141
HNcfsaofH5921
HRAzariahH5838
HRHNpkingH4428
HNcmscof Judah,H3063
HNpMenahemH4505
HNpthe sonH1121
HNcmscof GadiH1424
HNpbegan to reignH4427
HVqp3msover Israel,H3478
HNptenH6235
HAcfsayearsH8141
HNcfpain Samaria.H8111
HRHNp
18. And he did evil in the sight of the LORD. He did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat who made Israel to sin all his days.
And he didH6213
HCHVqw3msevilH7451
HTdHAamsain the sightH5869
HRHNcbdcof the LORD.H3068
HNpHe did notH3808
HTndepartH5493
HVqp3msfromH5921
HRHRthe sinsH2403
HNcfpcof JeroboamH3379
HNpthe sonH1121
HNcmscof NebatH5028
HNpwhoH834
HTrH853
HTomade IsraelH3478
HNpto sinH2398
HVhp3msallH3605
HNcmschis days.H3117
HNcmpcHSp3ms
19. Pul the king of Assyria came against the land. And Menahem gave Pul a thousand talents of silver so that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
PulH6322
HRHNpthe kingH4428
HNcmscof AssyriaH804
HNpcameH935
HVqp3msagainstH5921
HRthe land.H776
HTdHNcbsaAnd MenahemH4505
HNpgaveH5414
HCHVqw3msPulH6322
HNpa thousandH505
HAcbsatalentsH3603
HNcbscof silverH3701
HNcmsaso that his handH3027
HNcbdcHSp3msmight beH1961
HRHVqcwith himH854
HRHSp3msto confirmH2388
HRHVhcthe kingdomH4467
HTdHNcfsain his hand.H3027
HRHNcbscHSp3ms
20. And Menahem took the silver from Israel, from all the mighty men of wealth (fifty shekels of silver from each man), to give it to the king of Assyria. And the king of Assyria turned back and did not stay there in the land.
And MenahemH4505
HNptookH3318
HCHVhw3msH853
HTothe silverH3701
HTdHNcmsafromH5921
HRIsrael,H3478
HNpfromH5921
HRallH3605
HNcmscthe mighty menH1368
HAampcof wealthH2428
HTdHNcmsa(fiftyH2572
HAcbpashekelsH8255
HNcmpaof silverH3701
HNcmsafrom eachH259
HAcmsaman),H376
HRHNcmsato giveH5414
HRHVqcitto the kingH4428
HRHNcmscof Assyria.H804
HNpAnd the kingH4428
HNcmscof AssyriaH804
HNpturned backH7725
HCHVqw3msand did notH3808
HCHTnstayH5975
HVqp3msthereH8033
HDin the land.H776
HRdHNcbsa
21. And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
And the restH3499
HCHNcmscof the actsH1697
HNcmpcof Menahem,H4505
HNpand allH3605
HCHNcmscthatH834
HTrhe did,H6213
HVqp3msaretheyH1992
HPp3mpnotH3808
HTiHTnwrittenH3789
HVqsmpainH5921
HRthe bookH5612
HNcmscof the chroniclesH1697
HNcmpcH3117
HTdHNcmpaof the kingsH4428
HRHNcmpcof Israel?H3478
HNp
22. And Menahem slept with his fathers. And Pekahiah his son reigned in his place.
And MenahemH4505
HNpsleptH7901
HCHVqw3mswithH5973
HRhis fathers.H1
HNcmpcHSp3msAnd PekahiahH6494
HNphis sonH1121
HNcmscHSp3msreignedH4427
HCHVqw3msin his place.H8478
HRHSp3ms
23. In the fiftieth year of Uzziah king of Judah, Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria two years.
In the fiftiethH2572
HAcbpaH8141
HRHNcfscyearH8141
HNcfsaof UzziahH5838
HRHNpkingH4428
HNcmscof Judah,H3063
HNpPekahiahH6494
HNpthe sonH1121
HNcmscof MenahemH4505
HNpbegan to reignH4427
HVqp3msoverH5921
HRIsraelH3478
HNpin SamariaH8111
HRHNptwo years.H8141
HNcfda
24. And he did that which was evil in the sight of the LORD. He did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat who made Israel to sin.
And he didH6213
HCHVqw3msthat whichwas evilH7451
HTdHAamsain the sightH5869
HRHNcbdcof the LORD.H3068
HNpHe did notH3808
HTndepartH5493
HVqp3msfrom the sinsH2403
HRHNcfpcof JeroboamH3379
HNpthe sonH1121
HNcmscof NebatH5028
HNpwhoH834
HTrH853
HTomade IsraelH3478
HNpto sin.H2398
HVhp3ms
25. But Pekah the son of Remaliah, a commander of his, conspired against him and struck him in Samaria in the palace of the king’s house with Argob and Arieh and fifty men of the Gileadites with him. And he killed him and reigned in his place.
But PekahH6492
HNpthe sonH1121
HNcmscof Remaliah,H7425
HNpa commander of his,H7991
HNcmscHSp3msconspiredH7194
HCHVqw3msagainst himH5921
HRHSp3msand struck himH5221
HCHVhw3msHSp3msin SamariaH8111
HRHNpin the palaceH759
HRHNcmscof the king'sH4428
HTdHNcmsahouseH1004
HNcmscwithH854
HRArgobH709
HNpand AriehH745
HTdHNpand fiftyH2572
HAcbpamenH376
HNcmsaof the GileaditesH1121
HRHNcmpcH1569
HNgmpawithH854
HCHRhim.H5973
HCHRHSp3msAnd he killed himH4191
HCHVhw3msHSp3msand reignedH4427
HCHVqw3msin his place.H8478
HRHSp3ms
26. And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
And the restH3499
HCHNcmscof the actsH1697
HNcmpcof Pekahiah,H6494
HNpand allH3605
HCHNcmscthatH834
HTrhe did,H6213
HVqp3msbehold, theyH2009
HTmHSp3mparewrittenH3789
HVqsmpainH5921
HRthe bookH5612
HNcmscof the chroniclesH1697
HNcmpcH3117
HTdHNcmpaof the kingsH4428
HRHNcmpcof Israel.H3478
HNp
27. In the fifty-second year of Uzziah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, twenty years.
In the fifty-secondH2572
HAcbpaH8147
HCHAcfdaH8141
HRHNcfscyearH8141
HNcfsaof UzziahH5838
HRHNpkingH4428
HNcmscofH5921
HRJudah,H3063
HNpPekahH6492
HNpthe sonH1121
HNcmscof RemaliahH7425
HNpbegan to reignH4427
HVqp3msover IsraelH3478
HNpin Samaria,H8111
HRHNptwentyH6242
HAcbpayears.H8141
HNcfsa
28. And he did evil in the sight of the LORD. He did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat who made Israel to sin.
And he didH6213
HCHVqw3msevilH7451
HTdHAamsain the sightH5869
HRHNcbdcof the LORD.H3068
HNpHe did notH3808
HTndepartH5493
HVqp3msfromH4480
HRthe sinsH2403
HNcfpcof JeroboamH3379
HNpthe sonH1121
HNcmscof NebatH5028
HNpwhoH834
HTrH853
HTomade IsraelH3478
HNpto sin.H2398
HVhp3ms
29. In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, and Abel Beth Maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and he deported them to Assyria.
In the daysH3117
HRHNcmpcof PekahH6492
HNpkingH4428
HNcmscof Israel,H3478
HNpTiglath-PileserH8407
HNpkingH4428
HNcmscof AssyriaH804
HNpcameH935
HVqp3msand tookH3947
HCHVqw3msH853
HToIjon,H5859
HNpandH853
HCHToAbel Beth Maachah,H62
HNpandH853
HCHToJanoah,H3239
HNpandH853
HCHToKedesh,H6943
HNpandH853
HCHToHazor,H2674
HNpandH853
HCHToGilead,H1568
HTdHNpandH853
HCHToGalilee,H1551
HTdHNpHSdallH3605
HNcmscthe landH776
HNcbscof Naphtali,H5321
HNpand he deported themH1540
HCHVhw3msHSp3mpto Assyria.H804
HNpHSd
30. And Hoshea the son of Elah made a plot against Pekah the son of Remaliah. And he struck him and killed him and reigned in his place in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
And HosheaH1954
HNpthe sonH1121
HNcmscof ElahH425
HNpmadeH7194
HCHVqw3msa plotH7195
HNcmsaagainstH5921
HRPekahH6492
HNpthe sonH1121
HNcmscof Remaliah.H7425
HNpAnd he struck himH5221
HCHVhw3msHSp3msand killed himH4191
HCHVhw3msHSp3msand reignedH4427
HCHVqw3msin his placeH8478
HRHSp3msin the twentiethH6242
HAcbpayearH8141
HRHNcfscof JothamH3147
HRHNpthe sonH1121
HNcmscof Uzziah.H5818
HNp
31. And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
And the restH3499
HCHNcmscof the actsH1697
HNcmpcof Pekah,H6492
HNpand allH3605
HCHNcmscthatH834
HTrhe did,H6213
HVqp3msbehold, theyH2009
HTmHSp3mparewrittenH3789
HVqsmpainH5921
HRthe bookH5612
HNcmscof the chroniclesH1697
HNcmpcH3117
HTdHNcmpaof the kingsH4428
HRHNcmpcof Israel.H3478
HNp
32. In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign.
In the secondH8147
HAcfdayearH8141
HRHNcfscof PekahH6492
HRHNpthe sonH1121
HNcmscof RemaliahH7425
HNpkingH4428
HNcmscof Israel,H3478
HNpJothamH3147
HNpthe sonH1121
HNcmscof Uzziah,H5818
HNpkingH4428
HNcmscof Judah,H3063
HNpbegan to reign.H4427
HVqp3ms
33. He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother’s name was Jerusha, the daughter of Zadok.
He wasH1961
HVqp3mstwenty-fiveH6242
HAcbpaH2568
HCHAcfsayearsH8141
HNcfsaoldH1121
HNcmscwhen he began to reign,H4427
HRHVqcHSp3msand he reignedH4427
HVqp3mssixteenH8337
HCHAcfsaH6240
HAcfsayearsH8141
HNcfsain Jerusalem.H3389
HRHNpAnd his mother'sH517
HNcfscHSp3msnameH8034
HCHNcmscwasJerusha,H3388
HNpthe daughterH1323
HNcfscof Zadok.H6659
HNp
34. And he did what was right in the sight of the LORD. He did according to all that his father Uzziah had done.
And he didH6213
HCHVqw3mswhat wasrightH3477
HTdHAamsain the sightH5869
HRHNcbdcof the LORD.H3068
HNpHe didH6213
HVqp3msaccording to allH3605
HRHNcmsathatH834
HTrhis fatherH1
HNcmscHSp3msUzziahH5818
HNphad done.H6213
HVqp3ms
35. Only the high places were not removed. The people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the Upper Gate of the house of the LORD.
OnlyH7535
HTathe high placesH1116
HTdHNcfpawere notH3808
HTnremoved.H5493
HVqp3cpThe peopleH5971
HTdHNcmsastillH5750
HDsacrificedH2076
HVprmpaand burned incenseH6999
HCHVprmpain the high places.H1116
HRdHNcfpaHeH1931
HPp3msbuiltH1129
HVqp3msH853
HTothe UpperH5945
HTdHAamsaGateH8179
HNcmscof the houseH1004
HNcmscof the LORD.H3068
HNp
36. And the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
And the restH3499
HCHNcmscof the actsH1697
HNcmpcof Jotham,H3147
HNpand all thatH834
HTrhe did,H6213
HVqp3msaretheyH1992
HPp3mpnotH3808
HTiHTnwrittenH3789
HVqsmpainH5921
HRthe bookH5612
HNcmscof the chroniclesH1697
HNcmpcH3117
HTdHNcmpaof the kingsH4428
HRHNcmpcof Judah?H3063
HNp
37. In those days the LORD began to send Rezin the king of Syria against Judah, and also Pekah the son of Remaliah.
In thoseH1992
HTdHPp3mpdaysH3117
HRdHNcmpathe LORDH3068
HNpbeganH2490
HVhp3msto sendH7971
HRHVhcRezinH7526
HNpthe kingH4428
HNcmscof SyriaH758
HNpagainst Judah,H3063
HRHNpandH853
HCHToalso PekahH6492
HNpthe sonH1121
HNcmscof Remaliah.H7425
HNp
38. And Jotham slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father. And his son Ahaz reigned in his place.
And JothamH3147
HNpsleptH7901
HCHVqw3mswithH5973
HRhis fathersH1
HNcmpcHSp3msand was buriedH6912
HCHVNw3mswithH5973
HRhis fathersH1
HNcmpcHSp3msin the cityH5892
HRHNcfscof DavidH1732
HNphis father.H1
HNcmscHSp3msAnd his sonH1121
HNcmscHSp3msAhazH271
HNpreignedH4427
HCHVqw3msin his place.H8478
HRHSp3ms


Copyright © 2025 A Faithful Version. All Rights Reserved